13 كلمة انكليزية اصلها من اللغة العربية

اللغة العربية هي خامس اكثر اللغات استخدما في العالم بعدد يصل الى 400 مليون شخص متكلم.

وهي كذلك واحدة من الاقدم، والاكثر تنوعا والاجمل في تشكيل ورسم الحروف والكلمات من بين اللغات منذ الازل.

واضح للعيان تأثير اللغة العربية على اللغة الأسبانية الذي يعود الى حقبة البربر، لكنه اقل وضوحا للعامة الناس عدد الكلمات الانكليزية المستخدمة ذشكل يومي ودارج هي في الحقيقة اصلها مأخوذ من اللغة العربية.

Alcohol

واحدة من اكثر الكلمات الشائعة في اللغة الانكليزية هي في الواقع مأخوذة من الكلمة العربية (الكحل) او (كحل العينين)

ولان مستحضرات التجميل يتم صناعتها عن طريق عملية استخراج فقد اخذها الأوروبيون المختصين بعلم الكيمياء وبدأوا باطلاق هذه الكلمة على كل شئ له علاقة بعملية الاستخراج.

وهكذا حمل اسم “النبيذ” صفة الكحول كونه يحمل صفة الاستخراج.

Algebra

وهي مشتقة من الكلمة العربية “الجبر” التي هي احدى المصطلحات الرياضية التي تقوم على اساس عملية الجمع بين المتغيرات والثوابت. تعود بدايات استخدام الجبر الى بحث عربي في علم الرياضيات يعود الى القرن التاسع كتبه عالم اسمه الخوارزمي، والذي منه اشتق الغرب مصطلح alogrithm او  نظام الحلول الحسابية المعروفة بالخوارزميات

Artichoke

في بلاد الاندلس تحولت كلمة (الحرشفة)  الى (الكرشفة) بمرور الزمن ومن هناك استخدمها الفرنسيون (artichaut) والاسبان (alcachola) والانكليز  (artichoke).

Candy

يطلق اسم القند على عصير قصب السكر بعد تجميده، ومن هذه الكلمة اشتق الامريكان كلمة Candy او كاندي وهو نوع من انواع الحلويات.

تعود الكلمة بالاصل الى اللغة السنسكريتية وانتقلت الى العرب عبر اللغة الفارسية.

Coffee

عرف العرب القهوة عبر شرق افريقيا واخذها الاتراك بعدهم ليطلقوا عليها (Kahve)، وبعد ذلك عرفها الإيطاليون ليطلقوا عليها اسم (caffe)، واخيرا وصلت الى بريطانيا ليطلقوا عليها coffee

Cotton

يعود اصل نبات القطن إلى الهند وامريكا الوسطى / الجنوبية

Magazine

يعود اصلها الى الكلمة العربية “المخزن” وهو المكان الذي يتم فيه حفظ البضائع والحاجات. اول من اخذها من العربية كان الايطاليون واطلقوا عليها “magazzino” ثم استخدمها الفرنسيون  “magasin” ومعناها محل او دكان.

Mattress

تثبت المصادر التاريخية ان العرب هم اول من اخترع الفراش والوسادة. ولولا وجود “المطرح” لدى العرب وهو المكان الذي يحفظ فيه الفراش ومستلزماتها لما تعرف الاوروبيون على الاطلاق مفهوم  materacium / materatium (باللاتينية) التي انتقلت بدورها الى الايطالية ومنها الى الانكليزية.  

Orange

بالاصل تعود الى جنوب وشرق اسيا، كان البرتقال يعرف في اللغة السنسكريتية ب(النارنجا)، التي انتقلت الى اللغة الفارسية (نارنج) ومنها الى العربية.

جلب العرب البرتقال الى بلاد الاندلس – اسبانيا، وهناك اطلق عليها اسم (نارانجا). من هناك اخذها الفرنسيون واطلقوا عليها un orenge واخذها الانكليز من بعد ذلك.

Safari

سافاري هي كلمة تعود للغة السواحلية لكنها بالاصل تعود الى الكلمة العربية التي تعني السفر او الرحلة. ومن هناك استخدمت بشكل واسع في الرحلات السياحية الى الاماكن المفتوحة او البرية.

Sofa

تعني الكلمة العربية (صوفا) الى المنصة المفروشة المرتفعة عن سطح الارض التي يستريح عليها المرء. اشتق الاتراك الكلمة من العرب ومنها بدأ الانكليز استخدامها.

Sugar

يعود الفضل للعرب في جلب مادة السكر الى غرب اوروبا، التي كانوا يطلقون عليها (سكٌر) وهي بالاصل من اللغة السنسكريتية (شاركارا).

Zero

في القرن الثالث عشر قام عالم الرياضيات الايطالي فيبوناتشي لاول مرة بطرح مفهوم الرقم صفر.

عاش هذا العالم في شمال افريقيا وتعلم الكلمة العربية (صفر) والتي تعني فراغ او لاشئ وقام بترجمتها الى اللاتينية (zephrum) ومنها الى الايطالية (zero) وذلك لانه حساب الاعداد في اللغة الرومانية لايوجد فيه العدد صفر وعلى هذا الاساس تم استعارتها من اللغة العربية.

اليوم جميع الاعداد المستخدمة في الغرب اصلها يعود الى اللغة العربية.

 

 

الترجمة: أحمد طاهر

المصدر: جريدة الأندبندنت البريطانية

 

 

Please follow and like us:

اترك رد